Amikor egy csapat huszonéves, gazdag csemete hurrikánpartit szándékozik rendezni egy távol eső családi kastélyban, társasjátékuk váratlanul halálos kimenetelűvé válik. Friss és vicces vígjáték a hátbatámadásról, a hamis barátokról, és egy nagyon-nagyon rosszul elsült buliról.
Végigszenvedtem, a végefelé már dupla sebességgel. Hát szerintem nem érte meg a rá szánt időt. A csavar nem volt rossz, de a körítés az már sok volt. Kb. 20 perc csak bevezetőnek nekem sok, hogy pár fiatal megérkezik, piál. Ezt 2 percben is be lehetett volna mutatni.
Szerintem nem is volt rendesen összeszedve a gondolat és a vége is össze lett csapva.
Ritkán írom ezt, mert valami jót mindig találok a filmekben, de most nem sikerült.
Sziasztok. Annyit lehetne kérni, hogy működjön angol címekre is a kereső? Mert ha csak az angol címet ütöm be, akkor nem adja ki a filmet, kizárólag magyar címre keresve dobja ki legtöbb esetben. Pl. ennél a filmnél is: ha beütöm, hogy Bodies Bodies Bodies, akkor semmit nem dob ki. Csak magyarul lehet megtalálni a keresővel. Viszont sokszor előfordul, hogy csak az eredeti címet ismerem és azt írom be, de nem ad ki semmit, így azt hiszem, nincs fenn az oldalon a film, holott fenn van, csak magyarul kéne rákeresni. Viszont mivel legtöbbször csak az eredeti címet ismerem, így mindig utána kell nézni, hogy mi a magyar címe, hogy itt is megtaláljam. Szóval jól jönne egy angol címekre működő keresési lehetőség is.
Igazad van Chopper,ha egy az egyben fordítás akkor nagyon jó (ez csak egy saját vélemény nem kell figyelembe venni, ugyebár a filmben játékból elkezdenek gyilkososdit játszani, szerintem innen indult a film címe, vagy valami hasonló)
Egész jó kis film lett. Elég titokzatos, véres, kemény. És a végére még egy korrekt poént is ellő. Ajánlott kategória, illetve köszönöm a feltöltést!
Nem tetszett!Nem bírtam végignézni!Bocsi
*Nóri* Köszi az infót,nem terveztem,hogy megnézem,de felkeltetted az érdeklődésemet!
Kicsit izgultam hogy nem lesz benne leszbi szál, de szerencsére ebbe is beleszőtték..
Nekem már a borítóképekre elég ránéznem,az árulkodó színekre,meg a „z” generációs fejekre,azt el sem kezdem már,mert biztos hogy melegeknek szól.
Petya70,ne haragudj de ezek szerint te nem láttál „Z”-kategóriás filmet? (Most kapaszkodj nézd meg a Micimackó -Vér és Méz,csúcs szuper Arany Málna díjat kapott, olyannyira, hogy a rendezőt meg fenyegették.
Atyesz73,félre olvastad.”Z-generáció”-ról írtam.Nem a filmet kategorizáltam. 🙂 Micimackót az első lezbi párnál ki is kapcsoltam.Nem birom a meleg propagandát,mert er*szakkal tolják a képünkbe.Amúgy,valószínűleg -sem néztem volna végig,mert az elején látszott,hogy Z kategória. 🙂
Én ezt nem hiszem el hogy mit meg tudtok nyávogni hogy mi a magyar címe.’:;Fent van magyar szinkronnal? Nagyon jó minőségű ? Ingyenes ? akkor meg minek kínlódtok.A film meg KRV jó,no, csak ennyit.
Tudja, valaki, hogy miért kell eltorzítva a film címeket lefordítani és ez kinek jó ?
Ebben az esetben a fordítás helytálló.
Testek Testek Testek – Tök jó cím lenne, igazad van! 😀